資料來源: Google Book
莎戲曲 :跨文化改編與演繹
- 作者: 陳芳,
- 出版: 臺北市 :新北市 : 國立臺灣師範大學 ;Airiti Press Inc. 2012.
- 版本: 初版.
- 稽核項: iv, 283 面, 圖版[6] 面 :部分彩圖 ;23 公分.
- 標題: History and criticism. , 戲曲藝術 , Chinese drama , 跨文化研究 , 劇場藝術 , Chinese drama 21st century -- History and criticism. , Dramatic production. , Operas, Chinese 21st century -- History and criticism. , Shakespeare, William, 1564-1616 Dramatic production. , Shakespeare, William, , Operas, Chinese
- ISBN: 9577526608 , 9789577526601
- 附註: 附錄 : Bonding Bangzi and the bard. 參考書目 : 面245-260.
- 系統號: 005264938
- 資料類型: 圖書
- 讀者標籤: 需登入
- 引用網址: 複製連結
本書採用Dennis Kennedy, Linda Hutcheon 等學者的理論, 視改編為一獨立個體, 從文化, 劇種, 情節, 語言, 程式等不同層面, 聚焦論述"莎戲曲"(從莎士比亞戲劇改編而成的中國傳統戲曲)改編與演繹的策略.討論個案包括威尼斯商人, 哈姆雷, 暴風雨, 馬克白, 馴悍記, 李爾王, 羅密歐與朱麗葉, 無事生非等所衍生的"莎戲曲", 涉及劇種則有崑劇, 京劇, 豫劇, 越劇, 粤劇, 黃梅戲, 歌仔戲等.作者不僅提出精闢見解, 並融入實務經驗, 具體建構了以"戲曲主體性"為基礎的跨文化詮釋理念.
來源: Google Book
來源: Google Book
陳芳國立臺灣師範大學國文系所專任教授,曾任中華戲劇學會理事長、美國史丹福大學(Stanford University)訪問學者。曾獲大陸工作委員會中華發展基金管理委員會學術著作獎助、國家科學委員會學術著作獎助多次,並為斐陶斐榮譽學會(The Phi Tau Phi Scholastic Honor Society)會員。著有學術專書《「莎戲曲」:跨文化改編與演繹》、《崑劇的表演與傳承》、《花部與雅部》等八部,以及多篇學術論文,散見於臺、港、大陸等地知名學術期刊。戲曲劇本創作有:「豫莎劇」《約/束》,改編自莎士比亞《威尼斯商人》(The Merchant of Venice);《量.度》,改編自莎士比亞《量.度》(Measure for Measure)。均與彭鏡禧教授合編。
來源: iRead
來源: iRead
評分