資料來源: iRead

李香蘭的戀人

譯稿書名中的關鍵字-「戀人」,其主要敍說的對象是劉呐鷗。而由於李香蘭聲名遠在劉呐鷗之上,而其一生充滿傳奇色彩。以「李香蘭的戀人」為題,如同將一個有關名人的生活公諸於世,更能引起讀者的興致。因此全書以劉呐鷗為主,李香蘭為輔,敍述了劉呐鷗三十六年的生平,以及其與李香蘭之間的關係,這樣的結構安排,足見作者田村志津枝的匠心獨具。明星李香蘭曾回憶道:「我自己從來沒有認為自己是日本人……幾乎忘了自己的日本國籍。」在戰爭時期,每當有抗日活動時,她的心裡是難受的,因為生在中國,長在中國,在抗日戰爭時期的中國領土上,她不得不隱瞞自己是日本人的事實。來自臺灣的導演劉吶鷗,在上海與日人共事、合作籌拍電影,因而被冠上「漢奸」的罪名甚至引來殺機。一位明星、一位導演,在為國家電影宣傳的時空背景下互動、往來,究竟發展出什麼樣的情節與故事?作者透過巧妙的鋪陳,字裡行間透露出兩人耐人尋味的關係以及國家宣傳政策運用在推展電影工作的真實情境。
來源: iRead
田村志津枝,日本人,一九四四年在臺南市出生,早稻田大學文學系畢業,專攻德國文學。是作家、影評人,也是日本大學講師。一九八二年起開始將臺灣電影介紹到日本。著有:《銀幕後面看得到的台灣》、《候孝賢的世界》、《悲情城市的人們》、《發現台灣》等等。
來源: iRead
評分