附註:Includes bibliographical references and index.
INTRODUCTION : BACKGROUND AND HISTORICAL CONTEXT : -- Māori activism and cultural revitalisation -- Cultural redress: the Waitangi Tribunal -- The evolution of biculturalism in New Zealand -- The Te Māori exhibition and its impact on the museum sector -- 1. ESTABLISHING BICULTURALISM: CONSTRUCTING TE PAPA AND IMPLEMENTING BICULTURALISM -- Taonga, mana taonga and mātauranga Māori -- CEO and kaihautū -- 3. PERFORMING BICULTURALISM : CREATING TE MARAE AND CONDUCTING PŌWHIRI (MĀORI WELCOME CEREMONIES) -- Case study: building Te Marae : Rongomaraeroa -- The issues of a pan-tribal marae -- Contesting Kawa marae -- operational challenges of running Te Marae -- Pōwhiri -- contesting cultural beliefs -- Speaking English at pōwhiri -- Te Marae : the centre stage for biculturalism? -- 4. LEARNING BICULTURALISM : TRAINING STAFF AND EDUCATING THE PUBLIC -- Māori activities as contact zones? -- Māori language classes : a Pākehā production? --
Waiata / kapa haka : a Māori production? -- Taonga pūoro : a space for improvisation -- Whaikōrero and karanga workshops : Māori only affairs -- Māori teaching style : foreign to non-Māori -- 5. ENACTING BICULTURALISM : ORGANISATIONAL CULTURE -- Sharing kai : the meaning of food at Te Papa -- Kia ora or Hi? : the politics of greeting at Te Papa -- Manaakitanga and tikanga regarding death and grieving at Te Papa -- Intercultural work relationships -- Māori 'survial' strategies -- 6. TACKLING BICULTURALISM : CULTURAL CLASHES AROUND HUMAN REMAINS AND TAONGA MĀORI -- Karanga Aotearoa Repatriation Programme -- Treatment of kōiwi tangata : reburial versus scientific research -- Māori collection room : Te Papa's approach to taonga -- Who owns taonga Māori? -- Caring for taonga at Te Papa -- Case study: experiencing Tikanga Taonga in the Māori collection -- 7. GRASPING BICULTURALISM : KNOWLEDGE TRANSFER AND STAFF TRANSFORMATION --
"We used to have a bicultural team ..." : making meaning of a team's disestablishment -- 'Getting' biculturalism -- Learning by making cultural mistakes -- Bicultural staff -- Nirmala Balram, conservator -- Carolyn Roberts-Thompson, manager Iwi relationships team -- Richard Wright, Te Papa host and kaitiaki Māori -- Joan Costello, kaiāko, Māori language teacher -- Effects of working in a bicultural organisation -- Effects on non-Māori staff -- Effects on Māori staff -- 8. CONCLUSION: THE FUTURE OF BICULTURALISM -- Te Papa : a space for Māori empowerment?
摘要:The Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa has been celebrated as an international leader for its bicultural concept and partnership with Maori in all aspects of the museum, but how does this relationship with the indigenous partner work in practice? Biculturalism at New Zealand's National Museum reveals the challenges, benefits and politics of implementing a bicultural framework in everyday museum practice. Providing an analysis of the voices of museum employees, the book reflects their multifaceted understandings of biculturalism and collaboration. Based on a year of intensive fieldwork behind the scenes at New Zealand's national museum and drawing on 68 interviews and participant observations with 18 different teams across the organisation, this book examines the interactions and cultural clashes between Maori and non-Maori museum professionals in their day-to-day work. Documenting and analysing contemporary museum practices, this account explores how biculturalism is enacted, negotiated, practised and envisioned on different stages within the complex social institution that is the museum. Lessons learnt from Te Papa will be valuable for other museums, NGOs, the public service and organisations facing similar issues around the world. Biculturalism at New Zealand's National Museum addresses a gap in the literature on biculturalism and reaffirms the importance of ethnography to the anthropological enterprise and museum studies research.