想看看不同面貌的向明,談論詩人與詩有關的《走在詩國邊緣》使你能一窺究竟!
詩外另一出口─《走在詩國邊緣》
寫詩大半輩子,前面幾十年由於尚需為五斗米折腰,只能偷空純純的寫點詩,從來不敢左右開弓,詩文齊發,怕擔誤正事。直到退休後,時間完全由自己支配,於是覺得有些題材不是緊凝的詩所能發揮,必須另找出口。其次總被人認為年歲已高,經驗豐富,應該也為文發點議論,留給後學。更有點賭氣的是,現在的詩人由於搞怪得離譜,經常被人諷刺為散文寫不好,才去寫可以不通的詩,我就有點不服氣。在半推半的情形下,就寫起其他文類來了,而且還接受過幾個專欄。遇到比較難堪的是,有位老編居然說希望以後多給他短文,少給他詩。
文章越寫越多,有的已經結集,有的正付印中。這些詩餘之作,其實卑之無甚高論,衹不過是一些讀書讀詩的心得或經驗,有的則是看不慣一些現象而亂發議論;更有的是路見不平而錯把自己當成半路殺出的程咬金。大概是看魯迅和錢鍾書的雜文看多了,我的筆下也不太老實。雖尚不至於嘻笑怒罵,尖酸刻簿,但離人家道我寫詩有儒家的「溫柔敦厚」之風,至少有九十度以上的偏移。明朝文士江進之在《詩文才別》中說:「詩有詩體,文有文體,兩不相入。為詩者,專用詩材;為文者,專用文料。如製朝衣,須用錦綺,如製納衣,須用布帛,各無假借。」我大概是受江氏這幾句話的影響太深,謹守為文之道。雖然我一直游走在詩國邊緣,寫的是詩人與詩的有關鳥事,但絕不隨便使用高貴的錦綺,而祇剪裁一些樸素的布帛。
記得去夏寫的「後見之明」刊出後,一位出版界的朋友問我這樣的文章夠不夠一個集子,要我馬上整理給他。我說至少還得一年才能成書,現在書終於集成,但不是給那位朋友的出版社,他已在出版不景氣中改了行。因此我特別感激還敢接這本書的隱地先生,他沒有使我在不景氣中也落難。
來源: 三民書局
向明
本名董平,1928年生,湖南長沙人。藍星詩社資深同仁,曾任藍星詩刊主編,台灣詩學季刊社社長,年度詩選主編,文協及新詩學會理事,國際筆會會員,國際詩人筆會主席團委員。曾獲文藝獎章,中山文藝獎,國家文藝獎,中國當代詩魂金獎。世界藝術與文化學院於一九八八年授予榮譽文學博士。作品詩及散文被選人國內外各大詩選文選,並為報紙專欄作家。
董心如
一九六四年出生於台灣台北,父親為詩人向明。
國立台北藝術大學美術系水墨組畢業,美國紐約普萊特藝術學院藝術碩士。
現為專業畫家,並任職台北師範大學與華梵大學美術系兼任副教授。
來源: 誠品網路書店