資料來源: iRead

俄羅斯美術隨筆

  • 作者: 高莽
  • 出版: 臺北縣 : 立緖 民95.
  • 版本: 初版.
  • 稽核項: 355 面 ;彩圖 ;21 公分.
  • 叢書名: 新世紀叢書.155
  • 標題: 美術 , 文集. , 美術 俄國 -- 文集.
  • ISBN: 9867416384 , 9789867416384
  • 附註: 94年度教育部「建構圖書館多元館藏曁服務品質提升計畫」購藏.
  • 系統號: 005196809
  • 資料類型: 圖書
  • 讀者標籤: 需登入
  • 引用網址: 複製連結
俄羅斯的文化、思想、文學、音樂與繪畫一向在我心中有特別的份量。深刻、壯麗、雄渾與穿透心靈的力量,在歐洲只有貝多芬、歌德、莎士比亞、哈代、林布蘭、羅丹、孟克等等大師才能給我們一樣的震撼。俄國繪畫力量之強,在技巧上要歸功於他們對學生的訓練之嚴格。基礎訓練的素描之深刻、嚴謹而不板滯,因為內在神采的捕捉使它比印象派素描著眼於形式的追求要來得更富精神性的內涵。當代美術教育基礎訓練普遍放鬆,尤其西方後現代的新潮的影響,繪畫的式微令人懷憂。俄羅斯繪畫在技巧之外,強調發揮文化的民族特色。──那些在時空推移中積澱而成的人文思想、生命態度、價值品味、生活風尚等等;吸收外來文化而不喪失自我;揚棄偏向於以技藝的巧變與視覺趣味的追求取代藝術表現人的心靈內在感受的形式主義。俄羅斯那個濃厚的人文主義的藝術傳統,應喚起當代藝術界的反省。本書的作者高莽先生是年已八十的前輩。他的背景、經歷與修養,不但是最有資格寫這種書的藝術家,應該說現在再難以找到像高莽先生這樣的「內行人」了。我一接觸這本書便贊成在台北重新排印出版,而且希望比原來大陸版品質更好。高莽先生這本書不是美術史的寫法,也不是「畫冊」,而是一位對俄羅斯美術有深入了解,與許多俄國畫家為朋友,自己也是畫家、作家所寫的美術隨筆。其實這本書可以說是用親切的筆調寫近現代俄羅斯美術的「史論」隨筆。這本書可以引領你走進俄羅斯美術的天地中去嚐「鑊中一臠」。這本書會讓你打開另一扇窗,看到藝術世界中你知道最少的另一個廣闊豐美的花園。你可能就會贊同我寫這篇序文,向你推荐這本台灣「有文化」的人值得一讀的好書了。
來源: iRead
高莽,1926年生於哈爾濱,北方雪城迷人的風光和多民族的文化形成了他的審美觀念。長期在中蘇友好協會及中國社會科學院外國文學研究所工作,從事翻譯、研究、編輯和中外文化交流活動,是中國作家協會、中國美術家協會、中國翻譯工作者協會的會員。1989年退休前曾任《世界文學》雜誌主編。多次獲蘇聯及俄羅斯聯邦各種獎狀、獎章及勳章。著有《媽媽的手》、《靈魂的歸宿》、《文人剪影》、《聖山行》、《俄羅斯大師故居》等隨筆集;譯有普希金、萊蒙托夫的抒情詩、阿赫馬托娃的長詩《安魂曲》、帕斯捷爾納克的散文體自傳《人與事》等。畫有魯迅、茅盾、巴金、梅蘭芳等中國文學藝術家的肖像及托爾斯泰、葛德、博爾赫斯等外國作家肖像,為中外文學館所收藏。---------------《俄羅斯美術隨筆》書評:憑理智無法理解俄羅斯原載出處 「中國時報開卷版 」(2006.03.26)萬煜瑤 教授◎國立東華大學 民族藝術研究所 教授兼所長 提到俄羅斯,也許有人會想起《天鵝湖》、想起那幾位逃亡的芭蕾舞家、想起《齊瓦哥醫生》電影、想起詩人普希金、葉賽寧、阿赫瑪托娃等,也想起那種大山、深川與無際平原的蒼涼與遼闊。在以現代主義為正典的台灣,俄羅斯現實主義的影響往往被隱藏在浪漫與悲深的藝術家故事之後,大部分人仍不熟悉其畫家及作品。俄羅斯,似乎仍停留在一個令藝術家不得不逃離但又終生思念的鐵幕印象。《俄羅斯美術隨筆》一書,是國內少數有關俄羅斯美術的著作。內容簡單介紹俄羅斯近代以來主要的藝術家生平及其繪畫、雕刻的藝術成就,其中包括列賓、阿・庫因吉、伊・列維坦等六位巡迴畫派藝術家,還有活躍在二十世紀初的謝羅夫、安德烈耶夫等十二位藝術家,以及社會主義和先鋒派代表的科林、納爾班江、西杜爾等三十位藝術家。書中附圖較小幅、色彩飽和度普通,選作代表性尚足。以藝術家個體單篇的編寫方式是此書特色,可惜的是反而未能清晰建構出俄羅斯藝術之社群關係與大脈絡。雖然如此,作者高莽以手札式的主述筆法,迥異於專業美術評論的角度,隨和地寫活了俄羅斯藝術家就如鄰家友人一般的生活樣貌,以及創作者濃郁的熱情。豐富多樣的作品插圖與平易文字,仍然使此書成為一本淺顯易讀、親切指數很高的俄羅斯視覺藝術簡介。所謂巡迴畫派和前蘇聯社會主義現實主義之所以蔚為俄羅斯藝論重心,自有其歷來政治與文化背景所烘托,而其強調民族精神、崇尚理想的力量,從這些藝術作品當中大量的人物題材、寫實風格、嚴謹構圖、豐富的象徵等視覺呈現可得而窺知。而這六十位藝術家的創作經歷串連起來,在時間方面跨越了世紀的交替,引出這土地上美術發展的繁花似錦景象,也難能可貴的將這跨越了亞歐大陸,卻與西方主流斷裂脫離的俄羅斯美術史軌道,重新架構支離的片段並加以連結。俄羅斯詩人丘特切夫曾經豪情地感嘆道「憑理智無法理解俄羅斯——對俄羅斯只能信仰」。俄國特異大地宿命的飽嚐著近乎永晝永夜的極端切割,但也醞釀出人們堅忍、深沈、卻又濃烈地如伏特加酒的民族性格與真摯情感。從這角度來看,自然較能體會此書所採的封底圖《第聶伯河上的月夜》,畫家阿・庫因吉抒情與哲理的融合,在含蓄保守筆觸下所潛沈的深切想望,一如粼粼月光潑灑成長流。透過這本書,與其說在看畫,不如說在讀每位畫家的一生傳奇,讀他們的藝術心靈與對生命的對待。確實,從這些繪畫作品來看,俄羅斯是個深刻的民族,過去歷史所造成的疏離與漠視,值得現在換成另一種的藝術視覺印象來重新認識。在今日,也許有人會恍然醒悟到,終日忙碌的我們最需要的其實只是有機會能夠停歇一下,看看畫、讀讀詩。就像俄羅斯詩人葉賽寧的信念,「人們荒蕪的情感,的確需要這樣一掬清泉般的詩、斕彩般的畫」。停下來,看看俄羅斯的畫吧!
來源: iRead
評分