資料來源: iRead

禮拜五

  • 作者: 圖尼埃
  • 其他作者: 王道乾
  • 出版: 臺北市 : 皇冠 2002[民91].
  • 版本: 初版
  • 稽核項: 255 面 ;21 公分.
  • 叢書名: Classic當代經典 ;41 , 皇冠叢書第3220種
  • 標題: 法國文學
  • ISBN: 9573319020 , 9789573319023
  • 附註: 譯自: Vendredi ou les limbes du pacifique.
  • 系統號: 005023561
  • 資料類型: 圖書
  • 讀者標籤: 需登入
  • 引用網址: 複製連結
本書勇奪法蘭西學院獎最高殊榮!撼動法國文壇的超重量級巨作!暢銷逾120萬冊!已被譯成24種以上語文版本!各界一致最高評價!【紐約時報】:『全法國最好,也可能是最知名的作家!』【英國新政治家週刊】:『圖尼埃將主人翁魯賓遜放在與舊故事完全相同的艱困處境中,然而他的進一步闡釋卻出人意料之外的有趣和多樣化!』【法國出版資料中心】:『靈活巧妙的寫作技巧,讓這個古老的故事重新恢復青春,不但沒有背叛原著,反而更加重了其文學份量!』洶湧的波濤沖上潮濕的海灘,潮水衝到臉朝下趴在沙灘上的魯賓遜腳上。魯賓遜在半喪失知覺狀態下,轉過身子面朝上仰臥著,視野被一處懸崖峭壁遮住了,就在那兒,維吉尼號那可悲而又可笑的側影正矗立在礁石之間,它桅檣折斷,碎成絮條的帆索在風裡飄蕩,正無聲地為這一場災難哭號泣訴。魯賓遜站起身來,全身只有左肩上有一大塊瘀血。太陽當空照著,隨後他朝荊棘叢生的密林走去,大森林中一片死寂,他攀緣登上了呈現出一片混沌氣象的山頂,那裡似乎就是陸地的頂點,四周無處不是汪洋大海。魯賓遜開始變得比較認真嚴肅──也可以說更為沉重、憂鬱──因為他完全體認到,孤獨將成為自己往後的命運,而且恐怕將會是很長的一段時間……米歇爾.圖尼埃透過重新詮釋丹尼爾.笛福《魯濱遜漂流記》的故事,探究『魯賓遜+島+禮拜五』三者之間的戲劇性的關係,建立了小說中的哲理性段落。魯賓遜是十八世紀初期一個有一定社會地位的英國人,禮拜五則是同時代的阿勞干人。但是同在荒島上,禮拜五卻成了魯賓遜的嚮導,尤其當文明的痕跡在常人無法想像的孤獨環境中消失殆盡時,人的存在和生命的真諦是需要經過嘗試、探索才能重新建立起來。
來源: iRead

米歇爾.圖尼埃(Michel Tournier),一九二四年十二月十九日出生於巴黎,父母都是通曉德語的知識份子,因此他從小身受得與教育及德國文學藝術的薰陶。他在法國取得文學及法學學位後,留學德國攻讀哲學。回國後在哲學教資格會考失利,無法達成擔任大學哲學教授的志願,圖尼耶於是轉而進入電台、電視台及出版社,擔任編輯及製作人的工作。

四十三歲時,圖尼埃才發表他的第一部小說作品《禮拜五》,改寫笛福廣為流傳的舊作《魯賓遜漂流記》,為其注入了深厚的哲學深度,結果一舉贏得法蘭西學院獎的榮耀。三年後他又以《榿木王》一書獲龔固爾獎,之後更入選龔固爾學院院士,從此奠定他在法國文壇的權威地位。

圖尼埃自許為『哲學的走私者』,一心想在小說和故事中傳布柏拉圖、亞里斯多德、史賓沙諾和康德的哲學思想,特別擅長以舊有傳說故事作基礎,重新詮釋,賦予不同的面貌,在法國文壇一片新小說的潮流中,獨創一番局面。其他重要作品尚有小說《流星》、《吉爾和貞德》(Gilles et Jeanne)、《四博士》(Gaspard, Melchior et Balthazar)、《金滴》等等,並著有眾多文學評論、短篇故事及遊記等等。圖尼埃曾於一九九三年獲哥德獎章的榮耀,並於一九九七年獲頒倫敦大學榮譽博士,現居於巴黎西南邊的一個小村落,持續創作。


來源: 博客來
評分