Fifteen poets of the Aztec world

  • 其他作者: León Portilla, Miguel.
  • 出版: Norman : University of Oklahoma Press ©1992.
  • 版本: 1st ed.
  • 稽核項: 1 online resource (xvi, 307 pages) :illustrations.
  • 標題: Poésies aztèque Traductions anglaises. , Translations. , Nahuatl poetry. , LITERARY CRITICISM Native American. , Nahuatl poetry Translations into English. , Nahuatl poetry , Literatur , Native American. , Traductions anglaises. , LITERARY CRITICISM , Geschichte , Electronic books. , Poésie nahuatl. , Nahuatl. , Poésies aztèque
  • ISBN: 0806172495 , 9780806172491
  • ISBN: 0806124415 , 9780806124414 , 9780806132914 , 0806132914
  • 試查全文@TNUA:
  • 附註: Rev. and enl. translation of: Quince poetas del mundo azteca. 1967. Includes bibliographical references (pages 297-301) and index. Tlaltecatzin of Cuauhchinanco -- Nezahualcoyotl of Tezcoco -- Cuacuauhtzin of Tepechpan -- Nezahualpilli -- Cacamatzin of Tezcoco -- Tochihuitzin Couyolchiuhqui -- Axayacatl -- Macuilxochitzin -- Temilotzin of Tlatelolco -- Tecayehuatzin of Huexotzinco -- Ayocuan Cuetzpaltzin -- Xayacamach of Tizatlan -- Xicohtencatl the Elder -- Chichicuepon of Chalco -- Aquiauhtzin of Ayapanco.
  • 摘要: Who were the poets of Mexico in the days of Aztec splendor? What were the poems of a culture so different from our own? In this first English-language translation of a significant corpus of Nahuatl poetry into English, an expansion of his classic Trece poetas del mundo azteca, Miguel Leon-Portilla was assisted in his rethinking, augmenting, and rewriting in English by Grace Lobanov. Biographies of fifteen composers of Nahuatl verse and analyses of their work are followed by their extant poems in Nahuatl and in English. The poets - fourteen men and one woman - lived in the central highlands of Mexico and spoke Nahuatl, the language of the Aztecs, Tezcocans, Tlaxcalans, and several other chiefdoms. These authors of "flower and song" (a Nahuatl metaphor for poetry, art, and symbolism) lived during the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries. Sources for the poems included indigenous "codices," "books of songs" now unfortunately lost, and renditions of them preserved by the Nahuatl oral tradition, which survived the Spanish Conquest and were recorded by several young natives in two manuscripts.
  • 電子資源: https://dbs.tnua.edu.tw/login?url=https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=15899
  • 系統號: 005285578
  • 資料類型: 電子書
  • 讀者標籤: 需登入
  • 引用網址: 複製連結