附註:Includes bibliographical references (pages 229-243) and index.
Ch. 1. Searching for Social Relevance. First Encounters and Translations. P.F. Yakubovich: A Populist Baudelairean. The Marxist View -- Ch. 2. The Decadent Response. Baudelaire and the Genesis of Russian Decadence. Balmont: The Music of Decadence. Bryusov: A "Cold Witness" Annensky: The Aesthetics of Pessimism. The Backlash: Baudelaire as a Target of Anti-Decadent Attacks -- Ch. 3. The "Younger Symbolists" The Triumph of "Correspondances" Ellis: The Priest of Baudelairism. Ivanov: Distrust and Transfiguration -- Ch. 4. Toward Modernity. Bely: From Mysticism to Formalism. Gumilyov and Acmeism: The "Purity of Lines" Severyanin and Ego-Futurism: From Decadence to Pop Art. Livshits and Cubo-Futurism: Poetry as Construction -- Conclusion: (Mis)reading "Baudelaireanness" -- Appendix: Valery Bryusov's Unpublished Baudelaire Translations.
摘要:The works of French poet Charles Baudelaire (1821-1867), a revolutionary figure in European literature and one of the most influential figures in the Symbolist movement, were translated into Russian earlier than any other language. Long before the decadents made him a champion of their cause, he had been appropriated in Russia by the revolutionary left. Adrian Wanner analyzes Baudelaire's reception in Russia from 1852 (the date of the first Russian translation of his work) to the end of the Soviet era in 1991. He discusses Baudelaire's impact on Marxists, Russian populists, decadents, Symbolists, acmeists, and the modernist avant-garde within a general European context, and argues that Baudelaire became a many-faceted mythical presence in Russian literature.