附註:Includes bibliographical references and indexes.
Continua of biliteracy / Nancy H. Hornberger -- Revisiting the continua of biliteracy : international and critical perspectives / Nancy H. Hornberger and Ellen Skilton-Sylvester -- Biliteracy and transliteracy in Wales : language planning and the Welsh National Curriculum / Colin Baker -- A luta continua! : the relevance of the continua of biliteracy to South African multilingual schools / Carole Bloch and Neville Alexander -- Searching for a comprehensive rationale for two-way immersion / Mihyon Jeon -- Language education planning and policy in middle America : students' voices / Felicia Lincoln -- Biliteracy development among Latino youth in New York City communities : an unexploited potential / Carmen I. Mercado -- To correct or not to correct bilingual students' errors is a question of continua-ing reimagination / Melisa Cahnmann -- Biliteracy teacher education in the US Southwest / Bertha Pérez, Belinda Bustos Flores, and Susan Strecker -- Content in rural ESL programs : whose agendas for biliteracy are being served? / Joel Hardman -- Enabling biliteracy : using the continua of biliteracy to analyze curricular adaptations and elaborations / Diana Schwinge -- When MT is L2 : the Korean Church school as a context for cultural identity / Holly R. Pak -- "Be quick of eye and slow of tongue" : an analysis of two bilingual schools in New Delhi / Viniti Basu -- Multilingual language policies and the continua of biliteracy : an ecological approach / Nancy H. Hornberger.
摘要:Annotation Biliteracy - the use of two or more languages in and around writing- is an inescapable feature of lives and schools worldwide, yet one which most educational policy and practice continue blithely to ignore. The continua of biliteracy featured in the present volume offers a comprehensive yet flexible model to guide educators, researchers, and policy-makers in designing, carrying out, and evaluating educational programs for the development of bilingual and multilingual learners, each program adapted to its own specific context, media, and contents.