資料來源: Google Book
Lost leaves :women writers of Meiji Japan
- 作者: Copeland, Rebecca L.,
- 出版: Honolulu : University of Hawai'i Press ©2000.
- 稽核項: 1 online resource (xiv, 285 pages) :illustrations.
- 標題: Meijireform , Schriftstellerin , Écrits de femmes japonais , Écrivaines japonaises 1868-1912 (Ère Meiji) , Electronic books. , Women authorsHistory and criticism. , Littérature japonaise , Littérature japonaise Femmes écrivains -- 1868- ... , Japanese literature Meiji period, 1868-1912 -- History and criticism. , Écrits de femmes japonais 1868-1912 (Ère Meiji) -- Histoire et critique. , Écrivaines japonaises , Women authors, Japanese Meiji period, 1868-1912. , Japanese literature Women authors. , Vie intellectuelle , Femmes écrivains japonaises. , 1868-1912 , Geschichte 1841-1889. , LITERARY CRITICISM Asian -- General. , Criticism, interpretation, etc. , Japanese literature Women authors -- History and criticism. , Femmes écrivains , Japon Vie intellectuelle -- 1868- ... , History and criticism. , Women authors, Japanese , Letterkunde. , Littérature japonaise 1868- ... -- Histoire et critique. , Littérature japonaise 1868-1912 (Ère Meiji) -- Histoire et critique. , Vrouwelijke auteurs. , LITERARY CRITICISM , Histoire et critique. , Women authors, Japanese Meiji period. , HISTORY , Japanese literature Meiji period. , HISTORY Asia -- Japan. , AsianGeneral. , Japon , Japanese literature , Meiji period. , Japan , Women authors. , Japans.
- ISBN: 0824822919 , 9780824822910
- ISBN: 0824822293 , 0824822919 , 9780824822910 , 9780824822293
- 試查全文@TNUA:
- 附註: Includes bibliographical references (pages 265-274) and index. Recovering lost leaves -- Educating the modern Murasaki: Jogaku Zasshi and the woman writer -- Through thickets of imitation: Miyake Kaho and the first song of spring -- Behind the veil: Wakamatsu Shizuko and the freedom of translation -- Shimizu Shikin: from broken rings to brokered silence -- In the shade of the single leaf.
- 摘要: Most Japanese literary historians have suggested that the Meiji Period (1868-1912) was devoid of women writers but for the brilliant exception of Higuchi Ichiyo (1872-1896). Rebecca Copeland challenges this claim by examining in detail the lives and literary careers of three of Ichiyo's peers, each representative of the diversity and ingenuity of the period: Miyake Kaho (1868-1944), Wakamatsu Shizuko (1864-1896), and Shimizu Shikin (1868-1933). In a carefully researched introduction, Copeland establishes the context for the development of female literary expression. She follows this with chapters on each of the women under consideration. Miyake Kaho, often regarded as the first woman writer of modern Japan, offers readers a vision of the female vitality that is often overlooked when discussing the Meiji era. Wakamatsu Shizuko, the most prominent female translator of her time, had a direct impact on the development of a modern written language for Japanese prose fiction. Shimizu Shikin reminds readers of the struggle women endured in their efforts to balance their creative interests with their social roles. Interspersed throughout are excerpts from works under discussion, most never before translated, offering an invaluable window into this forgotten world of women's writing.
- 電子資源: https://dbs.tnua.edu.tw/login?url=https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=100388
- 系統號: 005305193
- 資料類型: 電子書
- 讀者標籤: 需登入
- 引用網址: 複製連結
Most Japanese literary historians have suggested that the Meiji Period (1868-1912) was devoid of women writers but for the brilliant exception of Higuchi Ichiyo (1872-1896). Rebecca Copeland challenges this claim by examining in detail the lives and literary careers of three of Ichiyo's peers, each representative of the diversity and ingenuity of the period: Miyake Kaho (1868-1944), Wakamatsu Shizuko (1864-1896), and Shimizu Shikin (1868-1933). In a carefully researched introduction, Copeland establishes the context for the development of female literary expression. She follows this with chapters on each of the women under consideration. Miyake Kaho, often regarded as the first woman writer of modern Japan, offers readers a vision of the female vitality that is often overlooked when discussing the Meiji era. Wakamatsu Shizuko, the most prominent female translator of her time, had a direct impact on the development of a modern written language for Japanese prose fiction. Shimizu Shikin reminds readers of the struggle women endured in their efforts to balance their creative interests with their social roles. Interspersed throughout are excerpts from works under discussion, most never before translated, offering an invaluable window into this forgotten world of women's writing.
來源: Google Book
來源: Google Book
評分