牽ina的手[錄音資料] :阿美族太巴塱部落歌謡 = Holding ina's hand: songs and dances in the Tabalong tribe of Amis
- 其他作者:
懷劭法努司
,
吳金黛
- 出版:
臺北縣新店市 : 風朝有聲 2005[民94]
- 稽核項:
2張唱片(約118分) :數位, 立體聲 ;4 3/4吋 + 1冊作品簡介.
- 標題:
民謡歌曲
,
民謡歌曲 臺灣
- 附註:
阿美族語發音.
公開播映版.
雷射唱片.
CD 1, 一般生活歌謡 : 1, 祖源之歌 -- 2, 頭目之歌 --3, 項鍊 -- 4, 期待 -- 5, 織布 -- 6, 歡欣(一) -- 7, 等待捕魚人 --8, 迎賓 -- 9, 戲謔 -- 10, 炫耀 -- 11, 歡欣(二) -- 12, 希望 -- 13, 除草 -- 14, 聚會 -- 15, 分食鹽 --16, 叮嚀 -- 17, 休閒 -- 18, 歡送 --CD 2, 部落祭儀歌謡 : 1, 獵首歌 -- 2, 祭祖-1 -- 3, 祭祖-2 -- 4, ilisin祭歌-1 -- 5, ilisin祭歌-2 --6, ilisin祭歌-3 -- 7, ilisin祭歌-4 -- 8, ilisin祭歌-5 -- 9, ilisin祭歌-6 -- 10, ilisin祭歌-7 -- 11, ilisin祭歌-8 -- 12, ilisin祭歌-9 -- 13, ilisin祭歌-10 -- 14, ilisin祭歌-11 -- 15, ilisin祭歌-12 -- 16, ilisin祭歌-13 -- 17, ilisin祭歌-14 -- 18, ilisin祭歌-15 -- 19, ilisin祭歌-16 --20, ilisin祭歌-17 -- 21, ilisin祭歌-18 -- 22, ilisin祭歌-19 -- 23, ilisin祭歌-20 -- 24, ilisin祭歌-21 -- 25, ilisin祭歌-22(創作曲) -- 26, ilisin祭歌-23(創作曲) -- 27, ilisin祭歌-24(創作曲) -- 28, ilisin祭歌-25(創作曲).
- 摘要:
Tabalong的歌謡相當豐富,一個人從出生後到大都浸淫在部落的歌聲裡,小的時候在媽媽懷裡享受的不僅是母體的溫暖而已,而是分享I-na(母親)以甜美歌聲凝聚出來的生活心聲.Tabalong人非常重視祭典,且必有歌聲相伴,在祭祖靈的祭祀活動中,歌聲成了祭品的部分,歌聲成了通往祖靈世界的路.Tabalong歌謡不僅在祭典上,更廣用於生活上,尤其是一個人獨處或工作時,歌聲必伴隨身體律動調和柔美的呈現.這一類歌謡大都是只有老人們會唱,尤其在織布時、田間除草或放牛時.Tabalong人用歌聲串起生活中的點點滴滴,從項鍊中I-na對女兒的感情流露,在「織布歌」、「歡欣」、「等待捕魚人」中聽到I-na對家人的關愛.I-na是阿美族人的媽媽,I-na是給人溫暖慈愛的,I-na們唱出心情與關愛,以歌聲建構部落的面貌,以歌聲滋養部落人們的心,在歌聲中我們可以追尋到Tabalong祖靈的根源,我們可以感受到生活在部落親朋好友傳出來的呼喚與熱情.牽I-na的手,循著歌聲,我們可以一起到太陽I-na的故鄉Tabalong.
- 系統號:
005249716
-
資料類型:
視聽(聲音)
- 讀者標籤:
需登入
-
引用網址:
複製連結
-
目前引用數
-