資料來源: Google Book
海的聲音[電子資源] :林鷺漢英西三語詩集 = The voices of the seaLos voces del mar
- 作者: 林鷺
- 其他作者: 黃暖婷 , 戴茉莉 , 秦佾 , Deasy, Emily Anna , 凌網科技股份有限公司
- 出版: 臺北市 : 秀威資訊科技 2021[民110].
- 版本: BOD一版
- 稽核項: 133面 :圖.
- 叢書名: 台灣詩叢 =Taiwan poetry series ;15 , 語言文學類 ;PG2578
- ISBN: 9863269212 , 9789863269212
- 試查全文@TNUA:
- 附註: 資料型式 : 文字 檢索型式 : 電子書服務平台
- 電子資源: HyRead ebook電子書
- 系統號: 005324361
- 資料類型: 電子書
- 讀者標籤: 需登入
- 引用網址: 複製連結
我想在活著的時候 捨棄無關緊要的細節 面向遼闊 聽海潮進退的起伏 I want to, while I am alive Let go of unimportant details I look out at the vastness And listen to the rise and fall of the tide Quiero quitar los detalles que no me importan Durante la vida Mirar lo grande Escuchando el vaivén de las olas 本書收錄二十二首詩作,內容包含作者跨海參加國際詩歌節的所見、所思的風土人情,在〈禮讚安地斯山脈〉中以「偉大傲岸的安地斯山脈呀!/古文明的歌聲與節奏/在日日咀嚼古柯葉的齒縫裡/不斷向神的詩句致意」,精彩描寫了異國風景的壯闊與歷史;書中同時也涵蓋個人生活情思的紀錄,在〈最後一眼〉中透過「為了看看媽媽/撐著的傘/一路抵擋強力海風的吹折/為了摸摸媽媽的鼻息/無情的雨/打向我急走而汗濕的衣衫」詩句,深刻表現對母親的愛。 為了讓更多人看見林鷺的作品,顧及世界多數國家以英文為主要溝通橋樑,並因應拉丁美洲等西班牙語系國家交流的需要,分別以漢英西三語集結創作,跨越海洋的限制。且讓我們悠遊在林鷺詩海中,聽聽她想傳遞什麼樣的聲音吧!
來源: Google Book
來源: Google Book
評分