內容摘要 賈菲與雷蒙這兩位「達摩流浪者」,以其特殊的世界觀追索著生命的直覺、純淨與唯美,馬拉松式的狂飲與舊金山的縱情「雅雍」無疑是自由的最佳註解,而詩人的情懷與托缽僧的苦旅,歷經馬特杭峰與孤涼峰的超拔洗滌,讓塵世顯得如此澄透。《旅途上》之後的一年,凱魯亞克將《達摩流浪者》獻給了寒山子,並於美國西海岸勾勒出禪瘋子與登山背包行者的朝聖路線,也為「垮掉的一代」確立了的文學版圖平添些許東方色彩。
來源: iRead
來源: iRead
傑克‧凱魯亞克Jack Kerouac(1922-1969)來自一個法裔美籍家庭。十九歲時,「嚮往獨立自主嚮往得發瘋」,從哥倫比亞大學自動退學,期待能當「一名探險者、一個孤獨的旅人」。二次大戰期間,曾在商船上當水手。此後成為作家的決心益發堅決。《旅途上》一書,不僅奠定了他的文學地位,也使他成為「垮掉的一代」的代言人。而於次年出版的《達摩流浪者》,除了延續其特有的壯闊筆觸,更將東方哲思的憧憬貫穿主軸。 譯者簡介 梁永安國立臺灣大學哲學碩士,譯有《孤獨》、《托斯卡尼豔陽下》、《美麗托斯卡尼》、《旅途上》、《隱士》等。
來源: iRead
來源: iRead
評分