資料來源: iRead

台灣的日本語文學

比較上而言,在台灣文學研究中,台灣的「日本語文學」這個領域的探索並沒有那麼活絡,一方面源於研究者受限於解讀日語原作的困境,通常透過「譯本」進行論述與評價,另一方面則因為評論所謂「皇民作家」定位論時,勢必會面臨道德審判與非難的立場。  垂水千惠這本書的出現,對這段時期的「皇民作家」做出同情的回應:這些所謂的「皇民作家」的共同主題就是「怎樣做日本人」,在這層意義上,他們存在太具時代性了。他們的名字沒有出現在日本文學史上,連戰後的台灣也只有一部份研究者知道他們,而且對他們的評價都是否定的。
來源: iRead
評分