資料來源: Google Book

細說莎士比亞論文集 =Perusing Shakespeare : a collection of essays

四個世紀以來對莎士比亞作品的詮釋註疏以及舞台演出,見證了各個時代的文學品味和劇場風尚;每一種理論、每一個學派,無論是滾滾長江或是涓涓細流,都各自挾帶著或多或少或大或小的洞見與偏見,同奔莎士比亞研究的浩瀚大海。近年來,文學觀念的轉變尤其迅速,文學研究日益豐富多元,各種理論又每每以莎士比亞為試金石,儼然形成了「莎士比亞工業」。直至今日,無論文學品味或劇場風尚如何演變,莎士比亞始終屹立不移,也一直是人文學術界的顯學。為此,研究莎士比亞的學者或許感到欣慰,卻不免慨歎想要在這領域裡推陳出新的艱難。莎士比亞不僅創作劇本,也寫詩,也曾粉墨登場,正因如此,他對戲劇與人生的對應,似乎也有特別深入的看法。本書各篇討論的文本不一,但主題都環繞著莎士比亞的語言和戲劇觀念這兩個面向,從劇場角度出發,並以戲劇表演為主軸粗分為三類:「莎士比亞說戲」、「戲說莎士比亞」、「中土莎士比亞」。方法上除了參照前人的評論,也輔之以作者個人細讀之後的心得。 論文集以學者犀利的目光,淵博深厚的修養,獨到的見解,開拓了莎論的視野,向人展示博大精深的莎劇原來留給後人這麼一個寬廣、使人神往的精神世界,無限風光,美不勝收;同時也使人感嘆,誰能一覽無餘地把它說盡說絕呢。後人如果撰寫中華莎學研究史,此為卓然一家的論文集,是怎麼也不能不提到的。
來源: Google Book
臺灣新竹縣人﹐國立臺灣大學外文系學士及碩士、密西根大學比較文學博士。曾在耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修。曾任維吉尼亞大學客座教授、《中外文學》主編、中華民國比較文學學會會長、中華民國筆會(英文)季刊主編、臺灣大學外國語文學系主任、戲劇學系主任、文學院院長。現為該二系教授,並擔任中華戲劇學會理事長。 研究及教學領域為戲劇、莎士比亞、文學翻譯、英美詩。已出版編、著、譯作品二十餘冊。曾獲梁實秋文學獎譯詩組及譯文組第一名、中國文藝協會文藝(翻譯)獎章、香港翻譯學會榮譽會士、教育部優良教師獎、臺灣大學教學優良獎、臺灣大學教學傑出獎。
來源: iRead
評分