艋舺獨特的音聲語氣味,飄揚在空氣中,這是我所知最複雜的街道,而那女人如一朵遲遲未開的查某人花,出現在街上,蕩漾著不安的美,卻炫麗奪目。 恰恰,恰恰恰………大目坤仔亡靈,跟著她的腳步在街道上輕輕跳起舞來…… 艋舺囝仔大目坤仔在除夕夜被刺之後,化為魂魄四處飄蕩,飄忽穿梭百年時空,不僅回到刻意遺忘的童年事故現場,還看見艋舺最神秘的、最嬌豔的女人,也因此發掘了艋舺三個家族百年流轉中的秘密……那個女人美麗聰明,在人生的三次機會裡,為三個男人生下三胎男嬰。但是,她日復一日的等待,卻依然孤苦。 只是她的祕密,被艋舺這條大街吞噬、掩埋了起來。世代都在艋舺的三家族,流傳著一個禁忌:蔡姓、陳姓、張姓,這三家族必不得聯姻,否則必遭凶煞、家毀人亡。艋舺繁華不再,三大家族也一步步走向沒落,有人說,這必與詛咒有關。 那個女人在那方,而他在這方,他們之間的距離既巨大又微小,然而不論時間如何移轉,空間如何變化,女人一直都在,不曾離開……故事猶如音符穿越街道,悠悠流向吞吐著艋舺歲月的淡水河……… 本書特色 ★本書獲國家文化藝術基金會長篇小說創作發表專案補助 ★小說從一個柔弱卻又堅韌、如花般的女子,如何牽動艋舺一地的興衰起落,鋪陳出我們陌生卻又熟悉的台北近百年來無數平凡小民的人生悲歡。 出版緣起 打造台灣出品好小說 國家文化藝術基金會董事長 國家文化藝術基金會於二○○三年創設﹁長篇小說創作發表專案﹂,致力挖掘當代文學經典,深耕文學閱讀活動。藉由補助生活費,協助創作者全心投入寫作,也推動後續出版、評論、論壇等各種推廣活動,希望藉此一方面鼓勵創作,另一方面則希望能提升作品之價值。 本專案目前已補助二十八位優秀創作者進行計畫,十六冊作品完成出版,其中七冊囊括國內外各大重要文學獎項。這些作品,深入台灣在地生活的各種面向與多元議題,包括探索原住民文化、小鎮文化、海洋議題、青少年議題、歷史政治議題等等;在語言的使用上,除了以華語為主軸,也兼及原住民語、客語、閩南語等母語的使用,呈現台灣多元的文化視野、豐沛的活力。 而這些能觸動讀者的特質,也正是台灣本土創作者所出版的小說,在出版市場上能優於國外翻譯小說的特色所在。藉由這一本接一本重量級的長篇小說問世,就像一塊塊厚實的文化礦脈,我相信將能為台灣積累禁得起考驗的文化底蘊,蓄積以文化、生活品味而創造的資產,這也是台灣最值得驕傲的地方。 不過,這些無形的文化價值,往往就像釀酒,需要長時間的沉澱,才能釀出酒的香醇。我也期待藉由本專案的鼓勵,能打造更多台灣出品的好小說,讓台灣之美,透過小說,被世界看見! 作者簡介 楊麗玲 曾任廣告公司、電影公司企劃、報社記者等,曾獲「聯合文學小說新人獎」、「中央日報文學獎」、「國軍文藝金像獎」、「文建會小說及散文獎」、「觀光文學 獎」、「台灣文學獎」、「公視百萬劇本評審推薦獎」等,並獲國藝會創作、出版及長篇小說專案補助。 著有長篇小說《愛染》、《戲金戲土》、中短篇小說《失血玫瑰》、《愛情的寬度》、《玫瑰之肋》、《分手的一千零一個理由》、《變色龍》。
來源: Google Book
來源: Google Book
楊麗玲曾任廣告公司、電影公司企劃、報社記者等,曾獲「聯合文學小說新人獎」、「中央日報文學獎」、「國軍文藝金像獎」、「文建會小說及散文獎」、「觀光文學 獎」、「台灣文學獎」、「公視百萬劇本評審推薦獎」等,並獲國藝會創作、出版及長篇小說專案補助。 著有長篇小說《愛染》、《戲金戲土》、中短篇小說《失血玫瑰》、《愛情的寬度》、《玫瑰之肋》、《分手的一千零一個理由》、《變色龍》。
來源: iRead
來源: iRead
評分