資料來源: iRead

啥都瞭了

  • 作者: 佛耳
  • 其他作者: 楊雅婷
  • 出版: 臺北市 : 行人 2004[民93].
  • 版本: 初版.
  • 稽核項: 460 面 ;19 公分.
  • ISBN: 9573069458 , 9789573069454
  • 附註: 譯自: Everything is illuminated
  • 系統號: 005065956
  • 資料類型: 圖書
  • 讀者標籤: 需登入
  • 引用網址: 複製連結
一位來自美國的猶太人,為了要到烏克蘭尋找父親過去的家鄉,誤打誤撞地雇用當地的一位彆腳翻譯以及一位盲眼司機。短短幾天的行程,竟然揭開了一個小村落崛起乃至完全滅絕的歷史。烏克蘭的彆腳翻譯亞歷克斯用錯誤搞笑的英文記下這段旅程,原本沒人聽過的小鎮查欽布洛德,在公路電影的情節中,逐漸出現殘骸與回憶;美國來的強納森則根據旅程中的見聞,寫出風格奇特的鄉野傳奇。前者是偵探小說地不斷往前回溯,後者則是編年紀事地持續逼近,二段故事最終在納粹的大屠殺中交會,兩位敘述者也才發現他們生命竟如此地相互交纏。啥都瞭了。一切真相大白。(但真相又是什麼?)
來源: iRead

強納森.薩法蘭.佛耳

1977年在美國華盛頓(Washington D.C.)出生,現居美國紐約市布魯克林區。曾獲得普林斯頓(Princeton)大學的論文創作獎。

大學畢業後,他曾做過停屍間助手、珠寶銷售員、牧場臨時看管員、以及捉刀寫手,並擔任《鳥集文選》的編者。他的短篇小說曾在《巴黎評論》(Paris Review)和《連接雜誌》(Conjunction)上發表,並於2000年獲頒西洋鏡小說獎。

1999年,強納森為了訪查祖父在納粹時期的生活,帶著一張泛黃的老相片到烏克蘭旅行。原本打算寫一本編年史記錄這段旅程的發現,但是這段旅程卻一無所獲,什麼也沒找著。強納森不停的想像:「當年究竟發生了什麼事?」他花了一個禮拜的時間才完成第一個句子,接著,所有的想像就自動串成一本書了。

《啥都暸了》一書書摘初次在紐約客雜誌刊載後,引起熱烈迴響。這是強納森的第一本長篇小說。出版後獲得英國衛報「第一本小說獎」。

譯者簡介   

楊雅婷

台大中文系畢業,台大中文研究所碩士,美國哈佛大學教育碩士。曾任圖文出版社文字編輯,現從事翻譯與教授兒童鋼琴。譯有《童年之死》、《激發學習潛能的學校教育》、《乳房聖經》、《阿茲海默症》、《骨質疏鬆症》和《別做老闆的奴隸》等。


來源: 三民書局
評分