資料來源: Google Book
看得到的世界史 =A history of the world in 100 objects
- 作者: 麥葛瑞格
- 其他作者: 劉道捷 , 拾已安
- 出版: 臺北市 : 大是文化 2012[民101]
- 版本: 初版.
- 稽核項: 2 冊 :彩圖, 彩色地圖 ;23 公分.
- 叢書名: Biz ;074-075
- 標題: Archaeology, Medieval. , Antiquities, Prehistoric. , Ceremonial objects. , Material culture. , Classical antiquities.
- ISBN: 9866037223 , 9789866037221
- 附註: 譯自 : A history of the world in 100 objects. 封面副題名 : 99樣物品的故事 你對未來會有1個答案. 附錄: 1,地圖 一百件物品的源頭 ; 2,致謝辭 要感謝的人太多了. 101年度教育部「獎勵大學教學卓越計畫」購藏.
- 系統號: 005075713
- 資料類型: 圖書
- 讀者標籤: 需登入
- 引用網址: 複製連結
Traces the stories of one hundred human innovations to explain their pivotal role in shaping civilization, from weapons and the domestication of cows to currency and music.
來源: Google Book
來源: Google Book
尼爾.麥葛瑞格Neil MacGregor2002年起擔任大英博物館館長。他1946年生於蘇格蘭的格拉斯哥,在牛津大學研修德文與法文。後來在法國巴黎高等學院(Ecole Normale Supérieure)攻讀哲學。然後在愛丁堡大學讀法律,1972年取得蘇格蘭律師執照。但他取得律師資格後,轉向童年時代的最愛藝術,1973年在英國首屈一指的藝術史學院Courtauld Institute of Art暑期班研修藝術史,該院院長安東尼.布朗特(Anthony Blunt)看出他的天分,將他收入門下。他是英國著名的藝術學者,身為300年歷史的倫敦古物專家學會成員,獲得英國女王頒贈功績軒章(Order of Merit)。他於1981-87年主編英語世界歷史最悠久的美術及裝飾藝術期刊The Burlington Magazine,1987-2002年主持英國國家藝廊。譯者簡介: 劉道捷(翻譯作者序─第五十章)國立台灣大學外國語文學系畢業,曾任國內財經專業報紙國際新聞中心主任。譯作包括:《基業長青》、《下一個社會》、《野蠻的下一個社會》、《猶太人致富金律》、《資本家的冒險》、《打敗大盤的獲利公式》等書。譯作曾獲中國時報、聯合報年度十大好書獎及其他獎項。拾已安 (翻譯第五十一章─第一百章)國立台灣大學外國語文學系畢業、國立中正大學外國語文研究所碩士。中臺科技大學應用外語系講師,教授中英文翻譯相關課程。E-MAIL: ian.shyr@yahoo.com.tw
來源: iRead
來源: iRead
評分