本書所收,為余教授研究是書的五篇重要論文。內容包括《西遊記》的版本批評、翻譯問題、源流考釋,以及從比較文學出發的實際批評等。在宗教寓言的詮解上,尤有獨創之見。正編以外,附錄二篇,分別探討史學撰述與敘事文學的閱讀問題,以及宗教與文學之間的關係。本書為余教授獻給中文讀者的第一本書著,由其芝大及門李奭學先生精心編譯。
來源: Google Book
來源: Google Book
余國藩任教於芝加哥大學的余國藩教授,曾在晚明鉅製《西遊記》的英譯上,投下十數年的心力。其成就,早已飲譽國際。
來源: iRead
來源: iRead
評分