資料來源: iRead
死亡的臉 =How we die : reflections on life's final chapter
死亡的臉(十七週年紀念版)善終是每個人追求的圓滿結局。孔子說,未知生,焉知死。但努蘭認為,死亡的藝術,也是生的藝術。死亡的臉,處處是生命的表情。「我們的時代沒有死亡的藝術,只有拯救性命的藝術。」--許爾文‧努蘭搶救生命似乎是醫學的天職與成就,然而努蘭一九九三年出版本書時即提出批判,醫者不應是疾病的征服者,人類通往死亡之途的最後旅程,應得到尊嚴的對待。要使善終不成為神話,就必須瞭解死亡,面對死亡。努蘭透過六種常見的致命疾病,包括心臟病、中風、老化、阿茲海默症、愛滋病與癌症,再加上意外等其他原因,描述人類經歷死亡的共通過程,包括血液循環停止、組織缺氧、大腦功能喪失、器官衰敗以及維生中樞毀壞等,不論是何死因,臨終總伴隨著飢餓、窒息與巨痛。正如生之不易,離開也同樣困難。努蘭認為,最瞭解死亡的恐怕是詩人與哲學家,不是醫生。因此在本書出版十七年後,努蘭仍大聲疾呼,臨床醫療不應成為取勝的血腥行為,醫者必須學習放慢速度,思考對病患有益的事。
來源: iRead
來源: iRead
許爾文.努蘭(Sherwin B. Nuland)
一九九四年以《死亡的臉》榮獲美國國家書卷獎,為耶魯大學醫學院外科臨床教授,同時也傳授生物倫理學與醫學史。著有《死亡的臉》《生命的臉》《蛇杖的傳人》《器官神話》《沒有終點的旅程》《洗手戰役》《一個外科醫生的抗老祕方》等,文章散見《紐約客》《新共和》《紐約書評》等雜誌期刊。現居康乃狄克州。
譯者簡介
楊慕華
現任陽明大學臨床醫學研究所專任助理教授。
崔宏立
臺大心理系畢,現任專職翻譯。(二○○九年新序)
來源: 博客來
評分