資料來源: iRead
與獨白對話 :莎士比亞戲劇獨白研究
- 作者: 彭鏡禧
- 出版: 臺北市 : 書林 2009[民98]
- 版本: 初版.
- 稽核項: 232 面 ;24 公分 + 1 張光碟片.
- 叢書名: 愛說戲 ;14
- 標題: 莎士比亞 (Shakespeare, William, 1564-1616) 作品評論 , 作品評論 , 莎士比亞
- ISBN: 9574452840 , 9789574452842
- 附註: 中英對照. 封面英文並列題名 : Dialogue with soliloquy : a study in Shakespearean soliloquies. 100年度教育部購置教學研究相關圖書儀器及設備計畫. 公播版
- 系統號: 005002913
- 資料類型: 圖書
- 讀者標籤: 需登入
- 引用網址: 複製連結
彭鏡禧教授研究莎士比亞戲劇多年,發現劇團甄選演員常要求演員演出莎劇獨白片段,是以開始整理莎士比亞獨白的戲劇語言與誦讀方式。他提出莎士比亞獨白有四種類型:陽春型、有偶型、配件型、對話型。書中選譯四十則獨白,以英漢對照形式呈現,分辨其類別,加上背景提示,並邀請台灣及英美優秀的莎劇演員分別以中英文配音,示範如何以聲音演出。書中兩篇專文引領讀者深入賞析莎劇獨白的精要:〈語言:朱麗葉的生長激素〉指出莎士比亞如何利用獨白,使觀眾及讀者接受朱麗葉在劇中的快速成長;〈說給誰聽???四類莎士比亞獨白〉則提出獨白意義所在,就在了解這段獨白到底是「說給誰聽?」。本書帶讀者從不同的途徑進入莎士比亞戲劇的世界,同時滿足戲劇愛好者興趣、實務及研究上的需求。
來源: iRead
來源: iRead
彭鏡禧 臺灣新竹縣人。臺灣大學外文系學士及碩士、美國密西根大學比較文學博士。曾於耶魯大學、牛津大學、芝加哥大學研修,曾任維吉尼亞大學客座教授、中華民國比較文學學會理事長、中華戲劇學會理事長、臺大外文系主任、戲劇系主任、文學院院長等職。現任臺大特聘教授,擔任莎士比亞、 英詩、翻譯等課程,並兼中華民國筆會會長。曾獲七十七年梁實秋文學獎詩翻譯及散文翻譯第一名、中國文藝協會翻譯獎、香港翻譯學會榮譽會士榮銜。
來源: iRead
來源: iRead
評分